所在位置:英语美文 > 英语美文欣赏 > The Speech On The Funeral

The Speech On The Funeral

注解:选自电影《四个婚礼一个葬礼》 

查尔斯的一个朋友盖瑞思在凯莉的婚礼上突然死亡.在他的葬礼上,他的同性恋伴侣马修做了发自内心的致辞,感人至深。他满怀深情地回忆了盖瑞思的慷慨宽厚,并以同样是同性恋的诗人奥登的作品表达了自己对这位伴侣的缅怀和思恋。

 

Matthew: Gareth used to prefer funerals to weddings. He said it was easier to get enthusiastic about a ceremony one had an outside chance of eventually being involved in. In order to prepare this speech, I rang a few people, to get a general picture of how Gareth was regarded by those who met him. Fat seems to have been a word people most connected with him. Terribly rude also rang a lot of bells. So very fat and very rude seems to have been a stranger's viewpoint. On the other hand, some of you have been kind enough to ring me and let me know that you loved him, which I know he would have been thrilled to hear. You remember his fabulous hospitality, his strange experimental cooking. The recipe for "Duck à la Banana" fortunately goes with him to his grave. Most of all, you tell me of his enormous capacity for joy. When joyful, when joyful for highly vocal drunkenness. But I hope joyful is how you will remember him. Not stuck in a box in a church. Pick your favourite of his waistcoats and remember him that way. The most splendid, replete, big-hearted, weak-hearted as it turned out, and jolly bugger most of us ever met. As for me, you may ask how I will remember him, what I thought of him. Unfortunately there I run out of words. Perhaps you will forgive me if I turn from my own feelings to the words of another splendid bugger: W.H. Auden. This is actually what I want to say: "Stop all the clocks, cut off the telephone, Prevent the dog from barking with a juicy bonel, Silence the pianos and with muffled drum Bring out the coffin, let the mourners come. Let the aeroplanes circle, moaning overhead Scribbling on the sky the message 'He is Dead'. Put crepe bows 'round the white necks of the public doves, Let traffic policemen wear black, cotton gloves. He was my North, my South, my East, and West. My working week and my Sunday rest, My noon, my midnight, my talk, my song; I thought that love would last forever: I was wrong. The stars are not wanted now; put out every one, Pack up the moon and dismantle the sun, Pour away the ocean and sweep up the wood; For nothing now can ever come to any good."

 

译文参考:

马休:相对婚礼来讲盖瑞思更喜欢葬礼。他说出席一个自己多少有机会参与的场合更容易让人兴奋一些。为了准备演讲辞,我给很多人打了电话,看看别人对盖瑞思有什么印象。提到盖瑞思,“胖”是大家最常挂在嘴边的字眼,“粗鲁”也是较多听到的词语。“肥胖粗鲁”,这是陌生人的看法。另一方面,你们中有些好心人给我打电话,说很喜欢他,我知道他听了一会会很激动的。你们会记得他难以置信的好客,他那实验性烹饪方法,幸运的是他那香蕉鸭的烹调法也会陪伴他长眠地下了。最重要的是,你们说起他是一个快乐的人,他最快乐的时候,就是他本酩酊大醉、大喊大叫的时候。我希望你们会记得他快乐的一面,而不是被教堂内躺在木棺里的模样。在他的背心里挑选你最喜爱他的背心,并记住他的模样,那个快乐、精神饱满、宽大慷慨的模样,事实上他的心脏最衰弱。他是我所认识的最快乐的同性恋者,你也许会问,我会如何记住他,我对他有什么感受,遗憾的是我无法用语言来表达,请原谅我把我的感受借另一位杰出的同性恋者奥登的话讲出来,这也许是我最真实的感受:"把时钟停住,把电话切断,给狗儿一块多汁的骨头,别让它吠叫/把琴声凝住,在低沉的鼓声中,/把棺材抬出来/让送葬进来/让盘旋的飞机在意在头顶呜咽/在天空上潦草地写着,'他死了' 。在鸽子的脖子上挂上蝴蝶结,让交通警员带上黑色的棉手套//他是我的南、北、西、东/是我作息的意义。是我的日夜、欢乐的歌声和笑语/还以为爱可以天长地久,我错了/繁星已经无用,把它们熄灭吧/收起月亮,掩盖骄阳/把海水抽干/把林木清除/从今以后,世界再无美好。"

文章来源:网络  作者:未知 浏览次数:3141 相关文章 ·名人演讲 I’ve Been to the Mountaintop
·The Lion King狮子王
·Heal the world
·爱到天地都静止 The Moment That It Stops
·The Choirboys--Tears In Heave
·the sound of silence
·The Carton King of Japan Hayao Miyazaki(动画大师宫崎骏)
·Wind in the Willows(柳林风声)